Glad Påsk everybody! This video lesson is sure to give you just the vocabulary you will need over the Easter holidays. Listen to the video and try and repeat directly after each phrase. You will then hear it one more time a little bit slower. Happy learning!
A phrase you’ll hear all around you during Easter time in Sweden.
This roughly translates to Cutting Thursday ( att skära – to cut ) as is was customary to shave ones beard on this day. This is the start of Easter and many Swede’s will treat this as a Friday as most businesses close down the following day.
This translates to Long Friday but refers to Good Friday.
Easter Saturday is referred to as Easter Eve in Swedish – much like Christmas Eve; Julafton. Afton – Eve
Easter Sunday – this is the main day of Easter and many Swede’s will celebrate with påskmiddag – easter dinner
Annandag Påsk translates to another day of Easter.
When refering to the Easter Bunny in Swedish, we used the word hare (hare) instead of kanin (rabbit).
It wouldn’t be Easter without a few of these!
Not as common in Sweden as in other parts of the world are chocolate eggs. Swede’s prefer to pick out there own godis and place them inside a cardboard egg!
Spelt the same in English as in Swedish, Must refers to the ‘not yet fermented juice of fruits or berries‘ – though neither påskmust nor julmust contain this! Must was invented by Harry Roberts & his father Robert Roberts from Örebro in 1910.
You are sure to see plenty of these all over Swedish cities & towns over Easter. These are birch twigs decorated with colourful feathers.
What we know as Daffodils in English are referred to as Påskliljor all year round.
påskliljor – daffodils.
en påsklilja – a daffodil.
Another beautiful word – Ladybird translates to keymaid.
nyckel – key
piga – maid
ATT LETA EFTER ÄGG
TO LOOK FOR EGGS
As ägg is an ett word, it remains the same for both singular and plural.
ett ägg – an egg
många ägg – many eggs
ATT MÅLA ÄGG
TO PAINT EGGS
This is a very popular activity for both kids & adults here in Sweden.
In old Swedish folklore it was believed witches (or hags) would fly to Blåkulla on skärtorsdag. Children still dress up and go door-to-door much like trick or treat at Halloween.
This is where the påskkärring were said to have flown to.
kärring – hag – (easter)
häxa – witch – (halloween)
Well that’s it for this lesson. If you have heard any of these words used over Easter be sure to let us know in the comments.
Hej då! Ha en fantastiskt påsk!